Després de llegir als
diaris la notícia d’un accident aeri a l’Himàlaia,
Tintín té un somni en el qual el seu jove amic Tchang està
ferit i mig enterrat a la neu i li demana ajut. A l’endemà s’assabenta
pel diari que Tchang viatjava en l’avió sinistrat i que no s’han
trobat supervivents. Però en Tintín té la certesa que el
seu amic és viu i se’n va cap a Katmandú, amb l’objectiu
d’organitzar una expedició de rescat.
Aquesta obra coincideix amb una època de grans turbulències en
la vida d’Hergé, i la seva creació va constituir per a ell
una veritable teràpia, que el va ajudar a tirar endavant. Segons ens
explica el mateix Hergé, per aquella època, travessava una autèntica
crisi vital: sofria somnis i malsons gairebé sempre blancs, nevats, que
es repetien una i altra vegada, fins el punt que l’autor va haver d’anar
a un psiquiatre, el qual va aconsellar-li que deixés aquell treball que
no era capaç d’acabar. Per sort, l’Hergé no ho va
fer. No tan sols va acabar Tintin al Tibet, sinó que –segons
l’opinió de molts– és una de les seves obres mestres.
El color blanc també regna en gairebé tota l’obra, però
ara no és com un malson sinó com una depuració. Aquí
veiem Tintín en la seva versió més humana, molt preocupat
pel seu amic desaparegut i que emprèn un llarg i perillós viatge
seguint un somni en el qual l’ha vist amb vida. En aquesta obra, Hergé
dóna curs a la seva fascinació per l’Orient i per els fenòmens
paranormals, somnis premonitoris, telepaties, levitació, etc.
L’Hergé va documentar-se molt a fons per realitzar aquesta obra.
Segons ens informa ell mateix, per a la figura del yeti, tenia la llista de
totes les persones dignes de crèdit que l’havien vist, amb una
descripció molt precisa de la seva forma de vida, i la fotografia de
les seves petjades. Hergé va conèixer el vencedor de l’Anapurna,
Maurice Herzog, el qual també havia vist les petjades i les hi va descriure,
indicant que no eren les de cap ós sinó les d’algun bípede
que s’aturava al peu d’una muntanya rocosa.
![]() |
![]() |
![]() |
PERSONATGES
TCHANG-TCHONG-YEN:
jove xinès, molt amic d’en Tintín, que surt per primera
vegada a la història El Lotus Blau. Aquest personatge està inspirat
en el gran amic d’Hergé, Tchang (vegeu El
Lotus Blau).
THARKEY: és
el sherpa tibetà que acompanya en Tintín i el capità Haddock
a l’Himàlaia, a la recerca d’en Tchang.
RAYO BENDITO:
lama del monestir de monjos tibetans Khor-Bayong,
que té el gran poder de levitar i de veure visions.
![]() |
![]() |
|
| L’oncle adoptiu d’en Tchang i el seu fill |
|
|

ISBN: 978-84-261-1182-1
62 pàgines
Enquadernat en cartoné Format:
23 x 30 cm

![]()
![]()
Pàgina de Tintín
Pàgina principal en català
Pàgina
principal en castellà
info@editorialjuventud.es
| 978-84-261-0800-5 |
(1) | Tintín al Congo | |
978-84-261-1064-0 |
(2) | TintÍn a Amèrica | |
978-84-261-1177-7 |
(3) | Els cigars del faraó | |
978-84-261-1185-2 |
(4) | El Lotus Blau | |
978-84-261-1181-4 |
(5) | L'orella escapçada | |
978-84-261-1059-6 |
(6) | L'illa Negra | |
| 978-84-261-1178-4 |
(7) | El ceptre d'Ottokar | |
978-84-261-1186-9 |
(8) | El cranc de les pinces d'or | |
978-84-261-1183-8 |
(9) | L'estel misteriós | |
978-84-261-1180-7 |
(10) | El secret de l'Unicorn | |
978-84-261-1176-0 |
(11) | El tresor de Rackham el Roig | |
978-84-261-1061-9 |
(12) | Les set boles de cristall | |
978-84-261-1179-1 |
(13) | El temple del Sol | |
978-84-261-1184-5 |
(14) | Tintín al país de l'Or Negre | |
978-84-261-1063-3 |
(15) | Objectiu: la Lluna | |
978-84-261-0014-6 |
(16) | Hem caminat damunt la Lluna | |
978-84-261-1060-2 |
(17) | L'afer Tornassol | |
978-84-261-1062-6 |
(18) | Stoc de coc | |
978-84-261-1182-1 |
(19) | Tintín al Tibet | |
978-84-261-1058-9 |
(20) | Les joies de la Castafiore | |
| 978-84-261-0811-1 |
(21) | Vol 714 a Sidney | |
978-84-261-5660-0 |
(22) | Tintín i el llac dels taurons | |
978-84-261-0151-8 |
(23) | Tintín i els «Pícaros» |
| EDITORIAL
JUVENTUD ·
c/ Provença, 101 · 08029 Barcelona info@editorialjuventud.es Tel. (34) 93.444.18.00 · Fax: 93.439.83.83 |